refined-chinese

llm-writing-skills

writingClaude Codeby Kevin0412

Summary

精炼现代书面语输出技能

Install to Claude Code

/plugin install refined-chinese@llm-writing-skills

Run in Claude Code. Add the marketplace first with /plugin marketplace add Kevin0412/llm-writing-skills if you haven't already.

README.md

llm-writing-skills

Claude Code skills for concise, token-efficient writing in Chinese and English.

用于精炼书面语输出的 Claude Code 技能包,覆盖中英文场景。

---

Skills / 技能

refined-english

Writes direct technical English optimized for docs, README, and agent instructions. Cuts filler openers, weak verb+noun constructions, bloated connectors, and passive stacks. Vocabulary is unrestricted — precision over simplicity.

输出简洁技术英语,适用于文档、README 及 Agent 指令。删除填充开场、弱动词结构、冗余连接词与被动堆叠。词汇不作简化,保留技术精度。

refined-chinese

Writes refined modern Chinese prose — between classical and vernacular, closer to quality editorial than casual speech. Removes oral filler, redundant disyllabic words, and unnecessary punctuation. Same semantics, higher reading efficiency.

输出精炼现代书面语,介于文言与白话之间,近似优质社论风格。剔除口语填充、冗余双音节词与多余标点。语义不损,阅读效率更高。

---

Install / 安装

claude plugin marketplace add Kevin0412/llm-writing-skills
claude plugin install refined-chinese
claude plugin install refined-english

---

Background / 背景

Both skills were calibrated through iterative testing, not designed top-down. The Chinese prompt went through multiple rounds of comprehension vs. compression tradeoffs. The English prompt dropped vocabulary simplification after calibration showed it was unnecessary.

Two skills, one workflow: Chinese for general agent use, English for coding and docs.

两个技能均经迭代测试校准,非一次性顶层设计。中文提示词历经多轮可读性与压缩率权衡;英文提示词校准后确认无需限制词汇,遂去除该约束。

两者覆盖同一工作流:中文用于通用 Agent 交互,英文用于编程与文档写作。

---

Structure / 目录结构

llm-writing-skills/
├── README.md
├── refined-chinese/
│   └── SKILL.md
└── refined-english/
    └── SKILL.md

Related plugins

Browse all →